Karawhiua: Mobilizing own Language Journey

Main Article Content

Sandra Tuhakaraina

Keywords

disability, Maori, indigenous language, revitalization, communities

Abstract

Mobilizing the Māori language in Aotearoa is critical if the language is to thrive. An Indigenous ethnography approach is used to tell my personal and professional bicultural and bilingual experiences in teaching and learning. These lived Māori world views and experiences also illustrate how technology is transforming language opportunities.

Abstract 256 | PDF Downloads 949 WORD Downloads 217

References

Benton, A. R. (1997). The Māori language: Dying or reviving? A working paper prepared for the East-West center alumni-in-residence working paper series. NZCER.
Benton, A. R. (2015). Perfecting the partnership: revitalisation the Māori language in New Zealand education and society 1987-2014. Language, Culture and Curriculum, 28:2, 99-112, DOI: 10.1080/07908318.2015.1025001
Buchanan, F. (2019, September). In light of Māori language week, here’s three apps helping revive te reo Māori. Idealog. https://idealog.co.nz/tech/2019/09/apps-helping-revive-te-reo-maori
Donovan, E. (2022, January). Panga: Te reo Māori Wordle. RNZ. https://www.rnz.co.nz/news/te-manu-korihi/459308/panga-te-reo-maori-wordle
Calman, R. 'Māori education – mātauranga - Kaupapa Māori education', Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, http://www.TeAra.govt.nz/en/maori-education-matauranga/page-5 (accessed 1 April 2022)
Education Council of Aotearoa New Zealand. (2017). Our code our standards: Code of professional responsibilities and standards for the teaching profession. Author. https://teachingcouncil.nz/professional-practice/our-code-our-standards/
Ellis, C. (1950). The ethnographic I: A methodological novel about autoethnography. Oxford.
Hanemann, U. (2020). A world of Indigenous languages: Politics, pedagogies and prospects for language reclamation: Edited by Teresa L. McCarty, Sheilah E. Nicholas and Gillian Wigglesworth. Multilingual Matters, Bristol, 2019, 264 pp. Linguistic Diversity and Language Rights series, vol. 17. International Review of Education: Journal of Lifelong Learning, 66(4), 603–607. https://doi.org/10.1007/s11159-020-09846-x
Hemara, W. (2000). Māori pedagogies: A view of literature. NZCER.
Internet driving te reo Māori up. [Podcast]. Radio New Zealand. https://www.rnz.co.nz/news/te-manu-korihi/451464/te-reo-maori-growth-boosted-by-apps-social-media
Johnsen, M. (2020, September). Te reo Māori digital technology helps language to thrive. Radio New Zealand. https://www.rnz.co.nz/news/te-manu-korihi/451464/te-reo-maori-growth-boosted-by-apps-social-media
Ka’ai, T. M. (2004). Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty. In
T. Ka’ai., J. Moorfield., M. Reilly., & S. Mosley (Eds.), Ki te whaiao: An introduction to Māori culture and society. Pearson Education.
Keegan, P., Keegan, T. T., & Laws, M. (2011). Online Māori resources and Māori initiatives for teaching and learning: Current activities, successes, and future directions. MAI Review, 1, 1-13.
Lightbown, P., & Spada, N. (2006). How languages are learned. (3rd.). Oxford.
Marull, C., & Kumar, S. (2020). Authentic language learning through online courses. Association for Educational Communications & Technology.
Mead, H. M. (2016). Tikanga Māori: Living by Māori values (2nd.). Huia.
McDonald, J., & Moorfield, J. C. (2006). Te Whanake Online: An interactive resource for Māori language learning. He Puna Korero: Journal of Māori & Pacific Development, 7(2), 62–67.
McDougall, W. (2022, January). Panga: Te reo Māori wordle. Radio New Zealand. https://www.rnz.co.nz/news/te-manu-korihi/459308/panga-te-reo-maori-wordle
Ministry of Education. (2017). Te whāriki: He whāriki mātauranga mō ngā mokopuna o Aotearoa: Early childhood curriculum. https://www.education.govt.nz/early-childhood/teaching-and-learning/te-whariki/
Moorefield, J. C. (n.d.). Te aka Māori dictionary. Te Muramāra Foundation. https://maoridictionary.co.nz/search?idiom=&phrase=&proverb=&loan=&keywords=Te+Aka
O’Connor, M. (2001, September). Te reo Māori growth boosted by apps, social media. Radio New Zealand. https://www.rnz.co.nz/news/te-manu-korihi/451464/te-reo-maori-growth-boosted-by-apps-social-media
Rocca, S. (2018). Introducing the special issue: Mobilizing language learning in the 21st century. Languages. 3(1):2. https://doi.org/10.3390/languages3010002
Smith, R., Bennett, C. H., Edwards, S., Paipa, K., & Kelly, M. (2020). Evaluation of Te Ahu o Te Reo Māori. Education Counts.
Te Kawanatanga o Aotearoa: Te Puni Kōkiri. (2019). Maihi karauna: the Crown’s strategy
for Māori language revitalisation, 2018-2023. Author.
Tuhakaraina, S., & Dayman, T. (2020). Whiria te tangata, whiria te reo Māori: Weaving people, weaving the Māori language. In A. Card. & J. Carroll-Lind (Eds.). Tōku anō ao Māori: My very own world. (pp. 124-130). Occasional paper series: Number 3. Te Rito Maioha Early Childhood New Zealand.